नृपसेवकवानर-कथा | The King’s Monkey Servant
तस्माच्चिरायुरिच्छत नृपेण मूर्खाऽनुचरो न रक्षणियः ।
कस्यचिद्राझो नित्यं वानरोऽतिभक्तिपरोऽङ्गसेवकोऽन्तः पुरेऽप्यप्रतिषिप्रसरोऽतिविश्वासस्थानप्रभूत् ।
एकदा राझो निद्रागतस्य वानरो व्यजनं नीत्वा वायु विदधति राझो वक्षःस्थलोपरि मक्षिकोपविष्टा ।
व्यजनेन मुहुर्मुहुर्निषिध्य – मानापि पुनः पुनस्तत्रैथपविशति ।
ततस्तेन स्वभावचपलेन मूर्खण वानरेण क्रुधेन सता तिक्ष्णं खङ्गमादाय तस्या उपरि प्रहारो विहितः ।
ततो मक्षिका उड्डीय गता । तेन शितधारेणासिना राझो वक्षो द्विधा जातं, राजा मृतश्च ।
English Translation :
“A king wishing long life should never keep foolish servants.”
A king had a monkey as his body-guard. He was very fond of the king, and as he was very much trusted by the king, he could go into the kings’ bed room without being stopped by anyone.
Once when the king was sleeping the monkey started breezing the king with a fan. While doing this a fly came and sat on the king’s chest. The monkey tried to ward off the fly with the fan. But the fly would come again and sit on the same place.
The monkey due to its foolish nature became angry, got a sharp sword and hit the fly to kill it. The fly flew away but, the king’s chest was divided into two, and the king died.
Hindi Translation :
“लंबे जीवन की कामना करने वाले राजा को कभी भी मूर्ख नौकर नहीं रखना चाहिए।”
एक राजा के पास एक बंदर था, जो उसके शरीर का रक्षक था। वह राजा का बहुत शौकीन था, और जैसा कि वह राजा द्वारा बहुत भरोसेमंद था, वह किसी के द्वारा रोके बिना राजाओं के बिस्तर के कमरे में जा सकता था।
एक बार जब राजा सो रहे थे तो बंदर ने पंखे से राजा को पीटना शुरू कर दिया। ऐसा करते समय एक मक्खी राजा के सीने पर आकर बैठ गई। बंदर ने पंखे से मक्खी को दूर भगाने की कोशिश की। लेकिन मक्खी फिर आ जाती और उसी जगह बैठ जाती।
अपनी मूर्ख प्रकृति के कारण बंदर गुस्से में आ गया, उसने एक तेज तलवार निकाली और मक्खी को मारने के लिए मारा। मक्खी उड़ गई लेकिन, राजा की छाती दो हिस्सों में बंट गई और राजा की मौत हो गई।